本地化翻譯主要包括網站本地化、游戲本地化、軟件本地化,語言橋翻譯公司長期為政府機構及國內外企業提供本地化翻譯服務,包括游戲翻譯、企業官網翻譯、政府網站翻譯、軟件本地化翻譯,熟悉本地化翻譯流程,能夠為您提供專業的本地化翻譯解決方案,歡迎前來咨詢。
本地化翻譯主要包括網站本地化、游戲本地化、軟件本地化,語言橋翻譯公司長期為政府機構及國內外企業提供本地化翻譯服務,包括游戲翻譯、企業官網翻譯、政府網站翻譯、軟件本地化翻譯,熟悉本地化翻譯流程,能夠為您提供專業的本地化翻譯解決方案,歡迎前來咨詢。
語言橋翻譯公司至今已有超過20年的翻譯服務經驗,在多個行業領域、多個翻譯語種都積累了豐富的筆譯翻譯經驗;同時語言橋擁有600+的專職筆譯譯員(包括各行業語言專家以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
語言橋翻譯公司的譯員團隊都是按照不同的專業領域進行劃分,譯員都是具備相關專業背景的資深翻譯人才,可以提供專業的筆譯服務;另外公司也建立了完善的質量控制體系,通過 “ISO9001質量管理體系認證”及“ISO17100 翻譯管理體系認證”,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,語言橋翻譯公司具備“ISO27001信息安全管理體系認證”“軍工涉密業務咨詢服務安全保密條件備案”等翻譯資質,公司也建立了保密措施,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料絕對安全。
語言橋采用100%人工翻譯,我們會嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化;項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據。
"游戲字幕翻譯是一項耗時耗力的工作。由于游戲中有很多對話內容,字幕翻譯需要處理的文本量非常大。因此,專業的游戲字幕翻譯需要高度的翻譯技巧和"...[查看更多]
"作為游戲產業的重鎮,成都的游戲市場發展越來越快,游戲吸引了越來越多的玩家,而游戲翻譯則成了游戲公司必不可少的部分。如果你正在尋找專業的成"...[查看更多]
" 在如今的游戲市場中,本地化已經成為了必不可少的環節。如果游戲不能適應當地文化,那么游戲很可能會遭受失敗。因此,游戲廠商需要尋找一個優"...[查看更多]
" 你是否曾經發現,從國外下載的游戲往往都是以英文為基礎的,因此游戲翻譯變得尤為重要。作為一家專業的廣州游戲翻譯公司,語言橋翻譯公司能夠"...[查看更多]
" 玩電腦游戲已經成為了很多人的業余愛好,而且在全球范圍內都很流行。不同國家和地區的玩家之間有時需要進行游戲語言的交流,在這個時候電腦游"...[查看更多]
" 游戲本地化是近年來備受關注的一項服務,以滿足全球玩家的需求。如果您正在尋找深圳游戲本地化翻譯公司,那么你不可不知道我們——語言橋翻譯"...[查看更多]
" 語言橋翻譯公司是專業的游戲語言翻譯服務提供商,致力于為游戲開發者和玩家提供高質量、本土化的游戲翻譯服務,提升游戲體驗,讓你的游戲在全"...[查看更多]
" 隨著游戲市場的不斷壯大,游戲翻譯已成為游戲開發者和發行商在進入海外市場中必不可少的一項環節。作為專業的上海游戲本地化翻譯公司,語言橋"...[查看更多]